update translation files
[debianmemberportfolio.git] / ddportfolioservice / i18n / pt_BR / LC_MESSAGES / ddportfolioservice.po
index b051a64..1b904af 100644 (file)
@@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel  Manzano <dzm747@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"(http://www.transifex.net/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
-"\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
+"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"debportfolioservice/language/pt_BR/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: pt_BR\n"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 msgid "Debian Member's Package Overview"
 msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 msgid ""
 "Debian Member's Package Overview\n"
 "... showing all email addresses"
@@ -37,201 +38,221 @@ msgstr ""
 "Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
 "... mostrando todos os endereços de email"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 msgid "Bugs"
 msgstr "Bugs"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 msgid ""
 "bugs received\n"
-"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
-"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
+"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
+"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 msgstr ""
 "Bugs recebidos\n"
-"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
-"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
-"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
+"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"http://bugs.debian.org/"
+"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 msgid "bugs reported"
 msgstr "Bugs reportados"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 msgid "user tags"
 msgstr "Tags de usuário"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
-msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
+msgid ""
+"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 msgstr ""
-"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
-"desenvovedor em todos os logs de bug)"
+"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de desenvovedor "
+"em todos os logs de bug)"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 msgid "correspondent for bugs"
 msgstr "correspondente para bugs"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 msgid "one year open bug history graph"
 msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 msgid "Build"
 msgstr "Construção"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 msgid "buildd.d.o"
 msgstr "buildd.d.o"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 msgid "igloo"
 msgstr "Iglu"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 msgid "Quality Assurance"
 msgstr "Garantia de qualidade"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 msgid "maintainer dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 msgid "lintian reports"
 msgstr "relatórios lintian"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 msgid "piuparts"
 msgstr "piuparts"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 msgid "Debian patch tracking system"
 msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 msgid "Debian Url ChecKer"
 msgstr ""
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listas de discussão"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 msgid "lists.d.o"
 msgstr "lists.d.o"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 msgid "lists.a.d.o"
 msgstr "lists.a.d.o"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 msgid "gmane"
 msgstr "gmane"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 msgid "people.d.o"
 msgstr "people.d.o"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 msgid "oldpeople"
 msgstr "oldpeople"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 msgid "Alioth"
 msgstr "Alioth"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 msgid "Membership"
 msgstr "Associação"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 msgid "NM"
 msgstr "NM"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 msgid "DB information via finger"
 msgstr "Infomações DB via finger"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 msgid "DB information via HTTP"
 msgstr "Informações DB via HTTP"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
+msgid "FOAF profile"
+msgstr ""
+
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 msgid "debtags"
 msgstr "debtags"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
+msgid "Planet Debian (name)"
+msgstr ""
+
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian user name"
+msgid "Planet Debian (username)"
+msgstr "Nome de usuário Debian"
+
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 msgid "links"
 msgstr "links"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 msgid "Debian website"
 msgstr "Site do Debian"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 msgid "Debian search"
 msgstr "Pesquisa Debian"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 msgid "GPG public key via finger"
 msgstr "Chave pública GPG via finger"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 msgid "GPG public key via HTTP"
 msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 msgid "NM, AM participation"
 msgstr "Participação NM, AM"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter your personal information"
+msgid "Contribution information"
+msgstr "Insira suas informações pessoais"
+
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 msgid "owned debian.net domains"
 msgstr "domínios debian.net adquiridos"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 msgid ""
-"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
-" information"
+"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
+"information"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
-"informações de banco de dados"
+"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
+"de banco de dados"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 msgid "Group membership information"
 msgstr "Informações de Grupos associados"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 msgid "Ubuntu"
 msgstr "Ubuntu"
 
-#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
+#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 msgid "Available patches from Ubuntu"
 msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
 
@@ -265,66 +286,56 @@ msgstr "Nome de usuário Alioth"
 msgid "Missing input: %s"
 msgstr "Entrada restante: %s"
 
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 msgid "Debian Member Portfolio Service"
 msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
 
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 msgid "Debian Logo"
 msgstr "Logo Debian"
 
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 msgid ""
-"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
-"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
-"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
-"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
+"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
+"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
+"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
+"maintainer's information regarding Debian."
 msgstr ""
-"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
-"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian "
-"Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
-"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
-"respeito de  Debian."
+"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://"
+"wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você "
+"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou "
+"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de  Debian."
 
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 msgid "AGPL - Free Software"
 msgstr "AGPL - Sofware Livre"
 
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 #, fuzzy, python-format
-#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
-#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
-#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
-#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
-#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
-#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
-#| "scm.com/\">git</a>."
 msgid ""
-"The service is available under the terms of the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
-"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
-"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
-"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
-" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
-"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
-"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
-"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
-"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
+"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
+"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
+"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
+"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
+"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
+"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
+"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 msgstr ""
-"O serviço está disponível sob os termos da <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  "
-"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
-"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
-"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
-"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
-"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
-"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
-
-#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
-msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
-msgstr "Direitos Autorais © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
+"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  Affero GNU</a> conforme "
+"publicado pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, "
+"como (a seu critério) qualquer versão mais recente. Você pode<a href="
+"\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">visualizar o "
+"código fonte</a> ou cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
+"%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
+
+#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
+#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
+msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
+msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
 
 #: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 msgid "Enter your personal information"
@@ -406,4 +417,3 @@ msgstr "Erro durante criação de URL:"
 #: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
-