Translated using Weblate (French)
authorOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>
Mon, 12 Feb 2018 09:33:29 +0000 (09:33 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 12 Feb 2018 09:33:29 +0000 (10:33 +0100)
Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

debianmemberportfolio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index 197d316..5f3d030 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
+"portfolio-service/translations/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/"
-"language/fr/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.0\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: debianmemberportfolio/forms.py:67
 msgid "JSON"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:60
 msgid "Build"
-msgstr "Build"
+msgstr "Construire"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:61
 msgid "buildd.d.o"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Assurance qualité"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:66
 msgid "maintainer dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "tableau de bord du mainteneur"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:67
 msgid "lintian reports"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:72
 msgid "Debian Url ChecKer"
-msgstr ""
+msgstr "Vérificateur d'Url Debian"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:75
 msgid "Mailing Lists"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "BD d'informations via HTTP"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:91
 msgid "FOAF profile"
-msgstr ""
+msgstr "profil FOAF"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:92
 msgid "Salsa"
@@ -200,12 +200,11 @@ msgstr "Debtags"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:100
 msgid "Planet Debian (name)"
-msgstr ""
+msgstr "Planet Debian (nom)"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:101
-#, fuzzy
 msgid "Planet Debian (username)"
-msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
+msgstr "Planet Debian (nom d'utilisateur)"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:102
 msgid "links"
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid "NM, AM participation"
 msgstr "NM, AM participation"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:108
-#, fuzzy
 msgid "Contribution information"
-msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
+msgstr "Informations de contribution"
 
 #: debianmemberportfolio/views.py:111
 msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
@@ -324,7 +322,7 @@ msgid "AGPL - Free Software"
 msgstr "AGPL - Logiciel libre"
 
 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 "licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the "
@@ -336,13 +334,16 @@ msgid ""
 "contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service "
 "at Weblate\">Weblate</a>."
 msgstr ""
-"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\"https://www."
-"gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> telle que "
-"publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, ou (à "
-"votre choix) toute version ultérieure. Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" "
-"title=\"Gitweb repository browser URL\">parcourir le code source</a> ou le "
-"cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
-"en utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
+"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\""
+"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
+"License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
+"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. Vous "
+"pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">"
+"parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" "
+"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en utilisant <a href=\"http://git-"
+"scm.com/\">git</a>. Si vous voulez traduire ce service dans votre langage, "
+"vous pouvez contribuer chez <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
+"Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
 
 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
@@ -409,9 +410,8 @@ msgid "Your personal links"
 msgstr "Vos liens personnels"
 
 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
-#, fuzzy
 msgid "Debian Member Porfolio"
-msgstr "Portefeuille d'un Membre de Debian"
+msgstr "Portefeuille d'un membre de Debian"
 
 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
 msgid "Usage"